Talk:Occitan language: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Domergue Sumien
No edit summary
imported>Hayford Peirce
("langue d'oïl" -- merci!)
Line 3: Line 3:
Now that we have this (most informative) stub, how about one on Langue d'Oeil or whatever it is? (I remember vaguely that there are/were two: d'Oeil et d'Oc.... Cheers! (Salut! in Occitan?) [[User:Hayford Peirce|Hayford Peirce]] 11:08, 18 August 2008 (CDT)
Now that we have this (most informative) stub, how about one on Langue d'Oeil or whatever it is? (I remember vaguely that there are/were two: d'Oeil et d'Oc.... Cheers! (Salut! in Occitan?) [[User:Hayford Peirce|Hayford Peirce]] 11:08, 18 August 2008 (CDT)
:Thank you for your interest Hayford. Langue d'Oil is a synonym of French language according to traditional Romance linguistics. In spite of those two similar odd names of "Langue d'Oil" (French) and "Langue d'Oc" (Occitan), Occitan is more related to Catalan than it is to French. I will write further information about this topic. ''Santat!'' ("Cheers" in Occitan).--[[User:Domergue Sumien|Domergue Sumien]] 15:02, 18 August 2008 (CDT)
:Thank you for your interest Hayford. Langue d'Oil is a synonym of French language according to traditional Romance linguistics. In spite of those two similar odd names of "Langue d'Oil" (French) and "Langue d'Oc" (Occitan), Occitan is more related to Catalan than it is to French. I will write further information about this topic. ''Santat!'' ("Cheers" in Occitan).--[[User:Domergue Sumien|Domergue Sumien]] 15:02, 18 August 2008 (CDT)
::Danke, Senor!  My big Larousse says that "langue d'oïl", which was spoken in the north (of France), gave us "oui", since "oïl" was the affirmative word.  I vaguely remembered something like that.  I look forward to more info about both these languages. Manuia! (Tahitian for "cheers", hehe) [[User:Hayford Peirce|Hayford Peirce]] 15:35, 18 August 2008 (CDT)

Revision as of 15:35, 18 August 2008

This article is developing and not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
To learn how to update the categories for this article, see here. To update categories, edit the metadata template.
 Definition Romance language spoken in Occitania. [d] [e]
Checklist and Archives
 Workgroup category Linguistics [Please add or review categories]
 Talk Archive none  English language variant American English

Now that we have this (most informative) stub, how about one on Langue d'Oeil or whatever it is? (I remember vaguely that there are/were two: d'Oeil et d'Oc.... Cheers! (Salut! in Occitan?) Hayford Peirce 11:08, 18 August 2008 (CDT)

Thank you for your interest Hayford. Langue d'Oil is a synonym of French language according to traditional Romance linguistics. In spite of those two similar odd names of "Langue d'Oil" (French) and "Langue d'Oc" (Occitan), Occitan is more related to Catalan than it is to French. I will write further information about this topic. Santat! ("Cheers" in Occitan).--Domergue Sumien 15:02, 18 August 2008 (CDT)
Danke, Senor! My big Larousse says that "langue d'oïl", which was spoken in the north (of France), gave us "oui", since "oïl" was the affirmative word. I vaguely remembered something like that. I look forward to more info about both these languages. Manuia! (Tahitian for "cheers", hehe) Hayford Peirce 15:35, 18 August 2008 (CDT)