Talk:E (letter): Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Ro Thorpe
No edit summary
imported>Peter Jackson
No edit summary
Line 9: Line 9:


::Perhaps, but I chose the acute accent for the more common sound because most people are right-handed and/or forward-slopers – only Italian, that I can think of, "leads" with the grave. Plus, I wanted to preserve, paradoxically, the attractive notion that English is an accentless language: leaving off all French accents adds only a few "é" homographs: "a resume", "rose wine", "charge d’affaires". [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 20:56, 10 December 2011 (UTC)
::Perhaps, but I chose the acute accent for the more common sound because most people are right-handed and/or forward-slopers – only Italian, that I can think of, "leads" with the grave. Plus, I wanted to preserve, paradoxically, the attractive notion that English is an accentless language: leaving off all French accents adds only a few "é" homographs: "a resume", "rose wine", "charge d’affaires". [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 20:56, 10 December 2011 (UTC)
Not sure where to put cammelia. [[User:Peter Jackson|Peter Jackson]] 09:56, 2 January 2013 (UTC)

Revision as of 04:56, 2 January 2013

This article is a stub and thus not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
To learn how to update the categories for this article, see here. To update categories, edit the metadata template.
 Definition The fifth letter of the English and Latin alphabets. [d] [e]
Checklist and Archives
 Workgroup category Linguistics [Categories OK]
 Talk Archive none  English language variant American English

Apologies: these vowel articles are long & unwieldy & I wasn't going to put this one in yet, but David very kindly started it for me with the disambiguation. Also I have yet to learn how to do a table. Ro Thorpe 17:16, 29 February 2008 (CST)

I was going to ask indeed whether you were going to make a table out of this. There are lots of good MediaWiki table tutorials out there. As long as you keep them simple, tables are pretty easy. --Larry Sanger 18:31, 29 February 2008 (CST)

Thanks for the encouragement - and with a bit more from Hayford, I managed it - Ro Thorpe 15:38, 1 March 2008 (CST)

The use of an acute accent to represent the sound the French write with a grave accent and vice versa is unfortunate. Peter Jackson 10:55, 10 December 2011 (UTC)
Perhaps, but I chose the acute accent for the more common sound because most people are right-handed and/or forward-slopers – only Italian, that I can think of, "leads" with the grave. Plus, I wanted to preserve, paradoxically, the attractive notion that English is an accentless language: leaving off all French accents adds only a few "é" homographs: "a resume", "rose wine", "charge d’affaires". Ro Thorpe 20:56, 10 December 2011 (UTC)

Not sure where to put cammelia. Peter Jackson 09:56, 2 January 2013 (UTC)