Miss: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Simen Rustad
(bsd)
imported>Ro Thorpe
mNo edit summary
 
(13 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{speedydelete|Big Speedydelete|[[User:Simen Rustad|Simen Rustad]] 16:43, 17 February 2007 (CST)}}
{{subpages}}


'''Miss''' (a mid 17th century abbreviation of "Mistress") is a [[title]] prefixed to the name of an unmarried [[marriage|unmarried]] woman or a girl. The title is also used with married woman which retain their maiden name, usually for professional purposes (the title is now sometimes displaced by [[Ms.]]); as the title of a winner in a beauty contest or as a polite form of address to a young woman or a woman of inferior social rank; and in British English as an address to a female teacher.  
'''Miss''' (a mid 17th century abbreviation of "Mistress") is a [[title]] prefixed to the name of an [[marriage|unmarried]] woman or a girl. The title is also used by a married woman who retains her maiden name, usually for professional purposes, although nowadays [[Ms.]] can be used instead.  It is a polite form of address to a young woman or a woman of inferior social rank; and in British English as an address to a female teacher: 'Please, Miss...'. It is also the title given to the winner of a beauty contest, as in 'Miss World'.


Miss is also used in other contexts, some of which are now obsolete: with surename only (e.g. Miss Doe), when addressing the eldest unmarried daughter; In the [[American South]] as a title for woman in general or as addressed by [[servant|servants]] (e.g., Miss Ellen); And in the plural form ("Misses") as an address to unmarried sisters (Chiefly British, now obsolete)
'Miss' is also used in other contexts, some of which are now obsolete:  
*with surname only (e.g. Miss Doe), when addressing the eldest unmarried daughter - and it is for this reason that it was deemed inappropriate to call (Miss) [[Jane Austen]] simply 'Miss Austen', as this referred to her elder sister Cassandra
*in the [[American South]] as a title for women in general or as addressed by [[servant|servants]] (e.g., Miss Ellen)
*in the plural form ("Misses") as an address to unmarried sisters (chiefly British, now obsolete)


== Foreign equivalents ==  
== Foreign equivalents ==  
Line 29: Line 32:
* Swedish ''Fröken'' (''Frk.'')
* Swedish ''Fröken'' (''Frk.'')
* Welsh ''Bonesig''
* Welsh ''Bonesig''
[[Category: CZ Live]]
[[Category:Articles who used to have an exceedingly stupid categorisation]]

Latest revision as of 14:05, 17 February 2008

This article is basically copied from an external source and has not been approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
This editable Main Article is under development and subject to a disclaimer.
The content on this page originated on Wikipedia and is yet to be significantly improved. Contributors are invited to replace and add material to make this an original article.

Miss (a mid 17th century abbreviation of "Mistress") is a title prefixed to the name of an unmarried woman or a girl. The title is also used by a married woman who retains her maiden name, usually for professional purposes, although nowadays Ms. can be used instead. It is a polite form of address to a young woman or a woman of inferior social rank; and in British English as an address to a female teacher: 'Please, Miss...'. It is also the title given to the winner of a beauty contest, as in 'Miss World'.

'Miss' is also used in other contexts, some of which are now obsolete:

  • with surname only (e.g. Miss Doe), when addressing the eldest unmarried daughter - and it is for this reason that it was deemed inappropriate to call (Miss) Jane Austen simply 'Miss Austen', as this referred to her elder sister Cassandra
  • in the American South as a title for women in general or as addressed by servants (e.g., Miss Ellen)
  • in the plural form ("Misses") as an address to unmarried sisters (chiefly British, now obsolete)

Foreign equivalents

There are numerous equivalents to this title in other languages. Some of them are:

  • Chinese 小姐 (xiao2 jie3)
  • Danish Frøken (Frk.)
  • Dutch Juffrouw (Mej.)
  • Estonian Preili
  • Finnish Neiti (Nti)
  • French Mademoiselle (Mlle)
  • German Fräulein (Frl.)
  • Greek Δεσπινής
  • Hebrew עלמה
  • Irish Iníon or Ógbhean-uasal
  • Italian Signorina (Sig.na)
  • Norwegian Frøken (Frk.)
  • Polish Panna
  • Portuguese Menina (Mna.) or Senhorita (Srta.)
  • Romanian "Domnişoară"
  • Scots Gaelic Maighdeann(-uasal) (Mh(uas).)
  • Serbian/Croatian/Bosnian Gospođica (Gđica)
  • Slovenian Gospodična (Gdč.)
  • Spanish Señorita (Srta.)
  • Swedish Fröken (Frk.)
  • Welsh Bonesig