Ñ: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Peter Jackson
No edit summary
imported>Domergue Sumien
(The IPA sequences [ɲ] and [nj] are different. Suggested other correspondences.)
Line 1: Line 1:
{{subpages}}
{{subpages}}
'''Ñ''', '''ñ''' is a grapheme used in [[Spanish language|Spanish]] to indicate the sound which in the [[International Phonetic Alphabet]] is written [nj]. It corresponds to the 'ny' in English 'canyon'. Perhaps the best known Spanish word in the English-speaking world that has this sound is 'mañana', 'tomorrow'. The symbol is also used in the standard Latin-script transcription of Sanskrit, Pali and related languages.
'''Ñ''', '''ñ''' is a grapheme used in [[Spanish language|Spanish]] to indicate the sound which in the [[International Phonetic Alphabet]] is written [ɲ]. It corresponds approximately to the ''ny'' in English ''canyon''. Perhaps the best known Spanish word in the English-speaking world that has this sound is ''mañana'', 'tomorrow'. The symbol is also used in several, other languages using the [[Roman alphabet]] and in several Latin-script transcripctions, such as the standard transcription of Sanskrit, Pali and related languages.


Other languages also have this sound, but do not use the tilde (~) for it. For example, 'mañana' in [[Portuguese language|Portuguese]] is 'ama'''nh'''ã' (where the ''til'', as it is called in Portuguese, is modifying the 'a', not the 'n': the 'h' provides the [j] sound). In [[Catalan language|Catalan]], 'ny' is used, as in the local name for [[Catalonia]], 'Catalu'''ny'''a'. [[Italian language|Italian]] and [[French language|French]] use 'gn', as in 'lasa'''gn'''e' and 'champa'''gn'''e' (which has a different pronunciation from the English).
Other languages also have this sound, but do not use the tilde (~) for it. For example, ''mañana'' in [[Portuguese language|Portuguese]] is ''ama'''nh'''ã'' (where the ''til'', as it is called in Portuguese, is modifying the ''a'', not the ''n'': the grapheme ''nh'' provides the [ɲ] sound). In [[Occitan language|Occitan]] and [[Vietnamese lanmguage|Vietnamese]], [ɲ] is also written ''nh''. In [[Catalan language|Catalan]], ''ny'' is used, as in the local name for [[Catalonia]], ''Catalu'''ny'''a''. [[Italian language|Italian]] and [[French language|French]] use ''gn'', as in ''lasa'''gn'''e'' and ''champa'''gn'''e'' (which has a different pronunciation from the English).

Revision as of 12:28, 2 September 2011

This article is a stub and thus not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
This editable Main Article is under development and subject to a disclaimer.

Ñ, ñ is a grapheme used in Spanish to indicate the sound which in the International Phonetic Alphabet is written [ɲ]. It corresponds approximately to the ny in English canyon. Perhaps the best known Spanish word in the English-speaking world that has this sound is mañana, 'tomorrow'. The symbol is also used in several, other languages using the Roman alphabet and in several Latin-script transcripctions, such as the standard transcription of Sanskrit, Pali and related languages.

Other languages also have this sound, but do not use the tilde (~) for it. For example, mañana in Portuguese is amanhã (where the til, as it is called in Portuguese, is modifying the a, not the n: the grapheme nh provides the [ɲ] sound). In Occitan and Vietnamese, [ɲ] is also written nh. In Catalan, ny is used, as in the local name for Catalonia, Catalunya. Italian and French use gn, as in lasagne and champagne (which has a different pronunciation from the English).