List of police-related slang terms

From Citizendium
Revision as of 14:57, 1 August 2023 by Martin Nolan (talk | contribs) (Created page with " == A == ;Alphabet Agency/Alphabet Soup/Alphabet Bois :Used in the United States to denote the multiple federal agencies that are commonly referred to by their initials such as the FBI, ATF, and DEA. ;Anda :An Urdu language word meaning egg, for the pure-white uniform of traffic police in urban Pakistani areas like Karachi. ;Askar/Askari :A Somali term meaning “soldier” which is often used by Somali immigrants to the Un...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

A

Alphabet Agency/Alphabet Soup/Alphabet Bois
Used in the United States to denote the multiple federal agencies that are commonly referred to by their initials such as the FBI, ATF, and DEA.
Anda
An Urdu language word meaning egg, for the pure-white uniform of traffic police in urban Pakistani areas like Karachi.
Askar/Askari
A Somali term meaning “soldier” which is often used by Somali immigrants to the United Kingdom to refer to police. It is commonly used by rappers in UK drill.
Aynasız
A Turkish phrase derived from word ayna, referring to 'those without a mirror', a pejorative description of police lacking honor and having too much shame to look at themselves in the mirror. Often used by Turkish and Middle Eastern immigrants, particularly to describe police who will beat or assault them sans witnesses. Also, the first Renaults to enter the market in Turkey had no right rear-view mirrors. Most owners would simply get a mirror installed, but inasmuch as policemen did not want to pay out-of-pocket for one they were called "mirrorless" (aynasız).[1]