Talk:Chaud-froid

From Citizendium
Revision as of 19:15, 7 July 2010 by imported>Peter Schmitt (→‎Not the sauce - the dish: mistaken use in English, it seems)
Jump to navigation Jump to search
This article is a stub and thus not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
Gallery [?]
 
To learn how to update the categories for this article, see here. To update categories, edit the metadata template.
 Definition Cold sauce of jellied stock with cream added to make it white and used to decorate elegant French dishes. [d] [e]
Checklist and Archives
 Workgroup category Food Science [Editors asked to check categories]
 Talk Archive none  English language variant American English

Not the sauce - the dish

According to the Larousse gastronomique, the chaud-froid is not the sauce (which may also be brown), but the complete dish with meat ("prepared hot, but served cold") decorated with the sauce. --Peter Schmitt 22:39, 7 July 2010 (UTC)

Which edition do you have, and in which language? Does it speak of "chaud-froid" or of "sauce chaud-froid"? I glanced at my own 1961 English edition but didn't study it carefully. I'll take another look.... Hayford Peirce 23:36, 7 July 2010 (UTC)
French, 1984. It seems that it has changed its meaning in English. My Collins defines it as "...jellied sauce". --Peter Schmitt 00:15, 8 July 2010 (UTC)