Talk:Stafford: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>Meg Taylor (data) |
imported>Tom F Walker |
||
(8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{subpages}} | {{subpages}} | ||
== I don't suppose... == | |||
I can talk about the BT training center having the most toxic food in England, or the road signs being such that I found myself in a pasture, asking directions of cows? The bovine residents were polite but discreet. Shall we say I repeatedly kissed the ground of the Avis car turn-in lot at Heathrow? [[User:Howard C. Berkowitz|Howard C. Berkowitz]] 17:55, 1 June 2009 (UTC) | |||
:Er, probably not, no... the most toxic food in England is in all the McDonalds outlets that shouldn't be here... actually Stafford does have quite a confusing layout, it might be worth mentioning that the ring road only goes half way round the town! Btw, there aren't any 'turn in lots' in Britain... I think you mean car park but I'm not completely sure![[User:Tom F Walker|Tom F Walker]] 18:19, 1 June 2009 (UTC) | |||
::It was the place at Heathrow where I knew, absolutely, that I no longer had to drive on the wrong side of the road. It differs from the place in Bletchley where they gave me the car, and the sadly inadequate 30-second lesson for Americans on approaching rotaries. | |||
::The Stone House Hotel, on the other had, had excellent food. | |||
::I wonder if I used the wrong accent with the cows? They seemed friendly enough. [[User:Howard C. Berkowitz|Howard C. Berkowitz]] 18:31, 1 June 2009 (UTC) | |||
:::What's a ''rotary''? [[User:Caesar Schinas|Caesar Schinas]] 06:01, 2 June 2009 (UTC) | |||
::::Sorry, I meant ''roundabout''. [[User:Howard C. Berkowitz|Howard C. Berkowitz]] 06:21, 2 June 2009 (UTC) | |||
:::::Ah, interesting. You call them ''rotaries'' in American? This should be added to [[British and American English]]. [[User:Caesar Schinas|Caesar Schinas]] 06:32, 2 June 2009 (UTC) | |||
::::::I think a rotary is something else actually, as in a traffic circle (no article on here, there is one on wiki) - roundabouts work differently to those. [[User:Tom F Walker|Tom F Walker]] 07:44, 2 June 2009 (UTC) | |||
:::::::Hmm... we have a few of what WP calls traffic circles, though I've never heard the term, but I can't work out what a rotary is... it sounds pretty similar to a roundabout. Are roundabouts called roundabouts in the US? [[User:Caesar Schinas|Caesar Schinas]] 07:58, 2 June 2009 (UTC) | |||
::::::::Yeah, I've read a few documents from America about introducing them (don't ask me for links, I can't remember, try googling it!). I think it's Michigan that's planning to do it on a big scale - that and the replacement of cloverleaf junctions with other types of grade separation. [[User:Tom F Walker|Tom F Walker]] 08:14, 2 June 2009 (UTC) |
Latest revision as of 02:14, 2 June 2009
I don't suppose...
I can talk about the BT training center having the most toxic food in England, or the road signs being such that I found myself in a pasture, asking directions of cows? The bovine residents were polite but discreet. Shall we say I repeatedly kissed the ground of the Avis car turn-in lot at Heathrow? Howard C. Berkowitz 17:55, 1 June 2009 (UTC)
- Er, probably not, no... the most toxic food in England is in all the McDonalds outlets that shouldn't be here... actually Stafford does have quite a confusing layout, it might be worth mentioning that the ring road only goes half way round the town! Btw, there aren't any 'turn in lots' in Britain... I think you mean car park but I'm not completely sure!Tom F Walker 18:19, 1 June 2009 (UTC)
- It was the place at Heathrow where I knew, absolutely, that I no longer had to drive on the wrong side of the road. It differs from the place in Bletchley where they gave me the car, and the sadly inadequate 30-second lesson for Americans on approaching rotaries.
- The Stone House Hotel, on the other had, had excellent food.
- I wonder if I used the wrong accent with the cows? They seemed friendly enough. Howard C. Berkowitz 18:31, 1 June 2009 (UTC)
- What's a rotary? Caesar Schinas 06:01, 2 June 2009 (UTC)
- Sorry, I meant roundabout. Howard C. Berkowitz 06:21, 2 June 2009 (UTC)
- Ah, interesting. You call them rotaries in American? This should be added to British and American English. Caesar Schinas 06:32, 2 June 2009 (UTC)
- I think a rotary is something else actually, as in a traffic circle (no article on here, there is one on wiki) - roundabouts work differently to those. Tom F Walker 07:44, 2 June 2009 (UTC)
- Hmm... we have a few of what WP calls traffic circles, though I've never heard the term, but I can't work out what a rotary is... it sounds pretty similar to a roundabout. Are roundabouts called roundabouts in the US? Caesar Schinas 07:58, 2 June 2009 (UTC)
- Yeah, I've read a few documents from America about introducing them (don't ask me for links, I can't remember, try googling it!). I think it's Michigan that's planning to do it on a big scale - that and the replacement of cloverleaf junctions with other types of grade separation. Tom F Walker 08:14, 2 June 2009 (UTC)