Ottava rima: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>Martin Wyatt (stub) |
mNo edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
'''Ottava rima''' is a [[stanza]]ic form originating in [[Italy]]. It is normally in [[iambic pentameters]] and the rhyme scheme is abababcc. Its best known use is probably in the ''[[Orlando Furioso]]'' of [[Ludovico Ariosto|Ariosto]], a light-hearted,<ref>Reynolds, B, (trans). Orlando Furioso. Penguin Classics. 1975</ref> mock-heroic epic. [[Lord Byron|Byron]] used it for his ''[[Don Juan]]'', also in the light-hearted, impetuous style. | '''Ottava rima''' is a [[stanza]]ic form originating in [[Italy]]. It is normally in [[iambic pentameters]] and the rhyme scheme is abababcc. Its best known use is probably in the ''[[Orlando Furioso]]'' of [[Ludovico Ariosto|Ariosto]], a light-hearted,<ref>Reynolds, B, (trans). Orlando Furioso. Penguin Classics. 1975</ref> mock-heroic epic. [[Lord Byron|Byron]] used it for his ''[[Don Juan]]'', also in the light-hearted, impetuous style. | ||
<references/> | <references/>[[Category:Suggestion Bot Tag]] |
Latest revision as of 07:00, 30 September 2024
Ottava rima is a stanzaic form originating in Italy. It is normally in iambic pentameters and the rhyme scheme is abababcc. Its best known use is probably in the Orlando Furioso of Ariosto, a light-hearted,[1] mock-heroic epic. Byron used it for his Don Juan, also in the light-hearted, impetuous style.
- ↑ Reynolds, B, (trans). Orlando Furioso. Penguin Classics. 1975