Talk:Portuguese cod casserole (bacalhau à Gomes de Sá): Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Ro Thorpe
imported>Hayford Peirce
(→‎recipe: it shouldn't be hard to fix)
Line 5: Line 5:


Translated from the Portuguese by a non-cook... [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 18:34, 14 March 2008 (CDT)
Translated from the Portuguese by a non-cook... [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 18:34, 14 March 2008 (CDT)
:Hehe. Or, like many old recipes, or even more often, like many Internet recipes, the directions are a mishmash of contradictory stuff. Don't worry, it looks simple enough for me to be able to apply general cooking principles in order to make it sensible. [[User:Hayford Peirce|Hayford Peirce]] 18:39, 14 March 2008 (CDT)


== unexpected ==
== unexpected ==

Revision as of 18:39, 14 March 2008

Sounds very good, and that the ingredients would lend well also to preparation as a stew. Stephen Ewen 16:56, 14 March 2008 (CDT)

recipe

The recipe is contradictory and/or very confused. I'll straighten it out, eventually, and rewrite it so that it's in the same sort of format that I started some time ago for recipes.

Translated from the Portuguese by a non-cook... Ro Thorpe 18:34, 14 March 2008 (CDT)

Hehe. Or, like many old recipes, or even more often, like many Internet recipes, the directions are a mishmash of contradictory stuff. Don't worry, it looks simple enough for me to be able to apply general cooking principles in order to make it sensible. Hayford Peirce 18:39, 14 March 2008 (CDT)

unexpected

It's in a category (or workgroup) called Unexpected, because of some error. It should, of course, be in Food Science

Name

I tried typing the English name in the box, followed by the Portuguese in brackets/parentheses, but it was twice rejected... Ro Thorpe 18:36, 14 March 2008 (CDT)